‘r zit een gat in m’n emmer

 

masman:    ho - ho - ho - jongens - stop eens even

              d'er ligt hier wat te smeulen

              en ik ruik een enorme brandlucht

 

dorus:       oh - oh - meneer masman - dat zal waarschijnlijk m'n sigarepeuk zijn

              die heb ik daarstraks op me lessenaartje neergelege

              ik zal 'em even uitmake

 

masman:    nee - nee - nee - zeg dorus

              ik heb liever dat je een emmertje water gaat halen

              voordat er brand komt

 

dorus:       goed - meneer masman - een - een ogenblikkie

 

              zeg - meneer masman - mo-mo-mot je is effe kijke

 

masman:    ja - wat is er dorus?

 

dorus:       der zit een gat in m'n emmer

              een gat in m'n emmer

              een gat in m'n emmer

              en wat mot ik nou?

 

masman:    nou maak het - heer dorus

              kom maak het - vlug maak het

              ach kom nou - heer dorus

              kom maak het nou gauw

 

dorus:       ja - da's goed zal ik effe doen - gewoon effe make

              effe het emmertje make - ja - ja

              maar zeg jongens

 

dorus:       met wat mot ik het make

              dat gaatje - dat gaatje

              met wat zal ik het make

              dat gaatje - dat gat

 

dame:       met een takkie - heer dorus

              een doodgewoon takkie

              een takkie - heer dorus

              een takkie - een tak

 

dorus:       ja - ja - met 'n takkie

              tsja - hoe maak ie nou een emmer met een takkie?

              nog nooit van gehoord

              tsja

 

dorus:       dat takkie - dat past niet

              het past niet - dat takkie

              dat takkie - dat past niet

              past niet in dat gat

 

heer:        hak dan - heer dorus

              ja - hak dan dat takkie

              kom - hak dan dat takkie

              gewoon maar kapot

 

dorus:       hakke - heel goed

              uiteindelijk zeer logisch gedacht van de man

              gewoon hakke

              maar da's niet zo makkelijk

             

dorus:       wat valt er te hakke

              met wat mot ik hakke

              'k heb niks om te hakke

              waar hak ik nou mee?

 

ensemble:   met een hakbijl - een hakbijl      

              kijk daar ligt een hakbijl

              kom - pak nou die hakbijl

              en hak 't in twee!

 

dorus:       wel ja - wel ja -  hak de boel maar kapot - alsof 't niks is

              da's ook gauw gezegd

              moet je die bijl zien

             

dorus:       die bijl is niet scherp

              't is een heel ouwe hakbijl

              die bijl is niet scherp

              niet scherp - hij is bot

 

ensemble:  slijp dan die hakbijl

              kom - ga hem nou slijpen

              je moet hem gaan slijpen

              kom - wees nou eens vlot

 

dorus:       vlot - ja - het is geen kwestie van vlot weze

              daar gaat  het helemaal niet om 't gaat er hierom

              als je mot  slijpe mot er ook geslepe kenne worde

              en dan rijst toch nog de vraag

 

dorus:       waarmee moet ik slijpe

              hoe zal ik 'm slijpe

              'k heb niks om te slijpe

              op wat slijp ik nou?

 

dame:       op een steen moet je slijpen

              kom - zoek dan wat stenen

              een steen om te slijpen

              daar ligt er wel één

 

dorus:       inderdaad - daar legt er één

              een heel mooie steen zelfs

              't is d'r nog een uit het rotsgebergte

              maar nou mot je oplette

             

dorus:       die steen is wat droogies

              oh - wat een droog steentje

              die steen is wat droogies

              die steen is te droog

 

ensemble:   dan maak  je 'em vochtig

              kom - maak je steen vochtig

              schiet op - maak 'em vochtig

              maak vochtig die steen

 

dorus:       ja - ja - da's een krimineel idee  

              gewoon effe vochtig make

              oh nee - spuge dat mag niet - da's is onbeschaafd

              maar niet om het een of ander

             

dorus:       hoe maak ik 'em vochtig

              hoe krijg ik 'em vochtig

              met wat maak ik 'em vochtig

              hoe maak ik 'em nat?

 

ensemble:   met water - heer dorus

              heer dorus - met water

              met heel gewoon water

              haal water en gauw

 

dorus:       met water - tsja - hoe kome ze op het idee - met water

              je hebt toch mense die overal verstand van hebbe - haha

             

dorus:       in wat moet ik het hale

              dat water - dat water

              waarin moet ik het hale

              waar doe ik het in?

 

ensemble:   in een emmer - een emmer

              heer dorus - een emmer

              gewoon in een emmer

              daar haal je dat in!

             

dorus:       huu - hahaha

 

dorus:       der zit een gat in m'n emmer

              een gat in m'n emmer

              in m'n emmer een gaatje

              en wat moet ik nou?

 

bewerking van: there’s a hole in my bucket

tekst: HARRY BELAFONTE/ODETTA

muziek: TRADITIONAL

arrangement: HARRY BELAFONTE/ODETTA

© 1961

 

bewerking van: duits volksliedje

tekst: TRADITIONAL

muziek: TRADITIONAL

©

 

alternatieve versie: domme lize

tekst: MAURITS BONEVANG (ook bekend als: (MAURICE) DUMAS)

muziek: TRADITIONAL

© 1910

 

nederlandse tekst: TOM MANDERS

arrangement: TOM MANDERS

© 1963